NavegaciónBúsquedasInicio de sesión |
Publicado el Manual de GNU cpio, 2.11Publico la versión en bruto de la traducción del Manual de Como es posible que se sepa, se trata de un manual donde se documenta Primera prueba alfa de la traducción, como siempre. El texto del manual se puede alcanzar en la sección Libros, sección Las actualizaciones las iré poniendo en la página del proyecto. Copyright de la traducción: TMJQ, S.L. Agradeceré cualquier sugerencia, crítica u opinión que desee expresar
Publicado el Manual de GNU idutils, versión 4.5Publico la versión en bruto de la traducción del Manual de Como es posible que se sepa, se trata de un manual donde se documentan Primera prueba alfa de la traducción, como siempre. El texto del manual se puede alcanzar en la sección Libros, sección Las actualizaciones las iré poniendo en la página del proyecto.
Publicado el manual de Org para Emacs 23.1Publico la versión en bruto de la traducción del Manual de Org, Como ya se sabe, se trata de un manual adjunto donde se documenta el uso Primera prueba alfa de la traducción, como siempre. El texto del manual se puede alcanzar en la sección Libros. Las actualizaciones las iré poniendo en la página del proyecto. Copyright de la traducción: TMJQ, S.L. Agradeceré cualquier sugerencia, crítica u opinión que desee expresar
Publicada la Guía rápida de Common Lisp, de Gordon/HaibleAcabo de publicar la versión en bruto de la traducción de esta El documento de donde se recogió va contenido en la distro La traducción se puede alcanzar en la sección Libros. Las actualizaciones las iré poniendo en la página del proyecto. Copyright de la traducción: TMJQ, S.L. Agradeceré cualquier sugerencia, crítica u opinión que desee expresar
Publicada la Guía para crear modos mayores de Emacs para lenguajes, de BortonAcabo de publicar la versión en bruto de la traducción de esta La página web donde se publicó originalmente ha desaparecido, La traducción se puede alcanzar en la sección Libros. También publiqué una copia en EmacsWiki. Las actualizaciones las iré poniendo en la página del proyecto. Copyright de la traducción: TMJQ, S.L. Agradeceré cualquier sugerencia, crítica u opinión que desee expresar
Creada la página web réplica en español de EMMSAcabo de crear el sitio web réplica en castellano del original Está en http://gnu.manticore.es/paginas-replica/emms/index.es.html --
Created the mirror page for Rexx mode web siteI just created the mirror of the original site of Rexx A member of the list of emacs-help remember us that the I answered OK, I could do. It is at http://gnu.manticore.es/pagina-replica-rexx-emacs --
Released the (fake) 1.2 version of rexx-mode for GNU EmacsBy creating a mirror site of the original page of rexx-mode I also found the need to update some addresses and references Therefore, I decided to repackage the rexx-mode distribution On the mirror is the link to the original package, which So I decided to create and add this new release to the page with I am not the maintainer of the package, in fact I think no one is,
Publicada la entrega (falsa) 1.2 de rexx-mode para GNU EmacsAl crear un sitio réplica de la página original del rexx-mode También me encontré en la necesidad de actualizar algunas Por todo ello, decidí reempaquetar la distribución del rexx-mode En la página réplica está el enlace al paquete original, cuyo Por ello decidí crear y añadirle esta entrega a la página, con una Yo no soy el mantenedor del paquete, de hecho creo que nadie lo es,
Creada página web réplica del Modo RexxAcabo de crear el sitio web réplica del original del modo Rexx Un miembro de la lista de emacs-help recordaba que el sitio web Yo contesté que OK, que podía hacerlo. Está en http://gnu.manticore.es/pagina-replica-rexx-emacs --
|